Урывак пра Магілёў з дзёньніку нямецкага салдата з інжэнернага батальёну, 20-31.07.1941 (ст. 24-32)
пераклады з старых кніг і газэт, дзе ўзгадваецца Магілёў
28.07.2022
20.06.2022
Суд над габрэем і уніяткай, 1748 г. ч.3
02.06.2022
Магілёў 1918 - апісаньне горада з нямецкай газэты ч.3
Апошняя частка вялікага артыкула з апісаньнем горада ад нямецкага ваенкара Ганса Захачовера з 10й нямецкай арміі.
Гэта канчатак тэксту надрукаванага ў №579 ад 25.05.1918, у якім распавядаецца пра пераход горада ў рукі палякаў і немцаў, пра актуальнае жыцьцё ў горадзе і спадзяваньні на лепшы лёс для яго.
Першую частку можна прачытаць па спасылцы.
Другую частку можна прачытаць па спасылцы.
30.05.2022
Магілёў 1918 - апісаньне горада з нямецкай газэты ч.2
Другая частка вялікага артыкула з апісаньнем горада ад нямецкага ваенкара Ганса Захачовера з 10й нямецкай арміі.
Гэта палова тэксту надрукаванага ў №579 ад 25.05.1918, у якой распавядаецца пра разьвіцьцё горада ў апошнія часы і пра бальшавісцкую ўладу. Першую частку можна прачытаць па спасылцы.
24.05.2022
Магілёў 1918 - апісаньне горада з нямецкай газэты ч.1
Першая частка вялікага артыкула з апісаньнем горада ад нямецкага ваенкара Ганса Захачовера з 10й нямецкай арміі.
Артыкул друкаваўся цягам двух нумароў №578 і №579 ад 24 і 25.05.1918 адпаведна і складаўся з гістарычнага агляду і ўласнага позірку аўтара на сучасны яму горад.
16.05.2022
Суд над габрэем і уніяткай, 1748 г. ч.2
Працяг судовай справы 1748 супраць габрэя і хрысьціянкі за пазашлюбныя зносіны, здраду хрысьціянскай веры і верагоднае забойства ўласнага дзіця.
З першай часткай можна азнаёміцца ТУТ.
11.05.2022
Магілёў 1918 - кароткі нарыс
Паколькі не бачу ніякіх умоваў для выданьня новага зборніка перакладаў, пачну публікаваць тэксты, што трымаў у марах надрукаваць 2-і том "Магілёва вачыма падарожнікаў"
Прапаноўваю вам кароткі, але на мой погляд самы кранальны і рамантычны позірк на Магілёў з усіх, што сустракаліся дагэтуль. Артыкул Ганса Захачовера з газэты 10-й нямецкай арміі, 01.06.1918
03.05.2022
Суд над габрэем і уніяткай, 1748 г. ч.1
Прапаноўваю вашай увазе першую частку пераклада судовай справы з актаў магілёўскага магістрата.
Абвінавачваньне габрэя і хрысьціянкі ў пазашлюбных зносінах, здрадзе хрысьціянскай веры і верагодным забойстве ўласнага дзіця.
Пераклад максімальна набліжаны да арыгінальнага стылю, таму можа быць трошкі складаным для ўспрыманьня сучасным чытачом. Аднак неадаптаваная версія лепш перадае тагачасную атмасферу і зьяўляецца цудоўным помнікам юрыдычнай мовы 18 ст. Калі будзе патрэба, пасьля завяршэньня перакладу магу стварыць і больш спрошчаную версію.